Das geeignete Arbeitsumfeld finden ein Dipl.-Technik-Übersetzer und eine
Dipl.-Technik-Übersetzerin (FH) in IT-Betrieben, bei Online-Diensten und in
den Übersetzungsabteilungen von Unternehmen der unterschiedlichsten
Industriebereiche. Sie können aber auch als Freiberufler arbeiten. In
erster Linie befassen sie sich mit der Übersetzung von technischen
Sachverhalte. Diese übersetzen sie aus einer fremden Sprache in die
Deutsche Sprache oder aus der deutschen Sprache in eine fremde Sprache. So
übersetzen sie zum Beispiel Montagepläne und Betriebsanleitungen oder
Kataloge für Maschinen, Fahrzeuge und Schaltkästen. Zu ihren weiteren
Aufgaben gehören aber auch das übersetzen von Verträgen oder vom
geschäftlichen Briefwechsel, der Aufbau von Datenbanken mit
Fachausdrücken, für neue komplexe Maschinen, die Pflege der Datenbanken und
das umarbeiten von Webseite. Neben diesen Tätigkeiten sind sie für die
Beratung der Kunden und Kundinnen oder der Auftraggeber und
Auftraggeberinnen zuständig. Die Gehälter sind von der Berufserfahrung
abhängig und können bei der entsprechenden Qualifikation über dem
Durchschnittsgehalt liegen.